top of page
Szukaj


Pleonazmy, czyli masło maślane – czy naprawdę są aż tak złe?
Nie każdy pleonazm jest błędem.
slowadopoprawki87
27 mar2 minut(y) czytania
7 wyświetleń
0 komentarzy


Dlaczego „bynajmniej” to nie „przynajmniej”? Najczęściej mylone słowa
Język polski potrafi zaskakiwać.
slowadopoprawki87
12 mar2 minut(y) czytania
8 wyświetleń
0 komentarzy


Czy self-publishing zastąpi tradycyjne wydawnictwa?
Jednym z największych atutów self-publishingu jest niezależność.
slowadopoprawki87
12 lut3 minut(y) czytania
12 wyświetleń
0 komentarzy


Wpływ języka polskiego na inne języki
W niniejszym artykule przyjrzymy się w jaki sposób polszczyzna oddziaływała na inne języki i jakie są tego przyczyny.
slowadopoprawki87
5 lut2 minut(y) czytania
9 wyświetleń
0 komentarzy


Zapożyczenia z języka angielskiego w języku polskim – moda czy konieczność?
Świadome używanie języka i pielęgnowanie rodzimego słownictwa to klucz do zachowania jego tożsamości.
slowadopoprawki87
24 sty3 minut(y) czytania
17 wyświetleń
2 komentarze


Zapożyczenia z języka francuskiego w języku polskim – wpływ kultury i historii
Niektóre francuskie słowa przekształciły się i zyskały nowe znaczenia w języku polskim.
slowadopoprawki87
16 sty2 minut(y) czytania
13 wyświetleń
0 komentarzy


Zapożyczenia z języka tureckiego – fascynujące dziedzictwo kulturowe
Współczesny użytkownik języka polskiego rzadko zdaje sobie sprawę z tureckiego pochodzenia niektórych słów.
slowadopoprawki87
9 sty3 minut(y) czytania
22 wyświetlenia
0 komentarzy


Rusycyzmy w języku polskim – dziedzictwo historyczne czy bariera językowa?
Rusycyzmy w języku polskim są często oceniane negatywnie, głównie ze względu na historyczne konotacje związane z dominacją rosyjską i ZSRR.
slowadopoprawki87
27 lis 20243 minut(y) czytania
29 wyświetleń
0 komentarzy


Zapożyczenia z języka czeskiego w języku polskim – historia i wpływ sąsiedzkich relacji
Zapożyczenia z języka czeskiego są świadectwem bliskich relacji między Polską a Czechami w historii.
slowadopoprawki87
21 lis 20243 minut(y) czytania
132 wyświetlenia
0 komentarzy


Zapożyczenia z języka niemieckiego w polszczyźnie – historia i przykłady
Te zapożyczenia są tylko dowodem długotrwałych związków kulturowych między Polską a krajami niemieckojęzycznymi.
slowadopoprawki87
13 lis 20243 minut(y) czytania
32 wyświetlenia
0 komentarzy


Ukrainizmy w języku polskim – wpływ kultury ukraińskiej na polszczyznę
Ukrainizmy są przykładem na to, jak język ewoluuje pod wpływem kontaktów międzynarodowych.
slowadopoprawki87
6 lis 20243 minut(y) czytania
43 wyświetlenia
0 komentarzy


Źródła poprawnościowe, z których korzystają redaktorzy i korektorzy
Słowniki ortograficzne, frazeologiczne, synonimów oraz poradniki językowe należą do podstawowego arsenału, w który uzbrojeni są korektorzy.
slowadopoprawki87
22 paź 20242 minut(y) czytania
20 wyświetleń
0 komentarzy


Pułapki, w które może wpaść początkujący korektor tekstu
W kilka z tych pułapek samej zdarzyło mi się wpaść.
slowadopoprawki87
15 paź 20242 minut(y) czytania
28 wyświetleń
0 komentarzy


Kopytka czy paluszki? Różnice w nazewnictwie i wyglądzie polskich klusek
Polska kuchnia jest pełna różnorodnych dań, które od wieków goszczą na naszych stołach.
slowadopoprawki87
4 wrz 20242 minut(y) czytania
121 wyświetleń
0 komentarzy


9 praktycznych porad, jak unikać błędów językowych
Stałe doskonalenie swoich umiejętności językowych to klucz do sukcesu.
slowadopoprawki87
2 sie 20242 minut(y) czytania
85 wyświetleń
0 komentarzy


Emotikony i emoji w polszczyźnie
W polskim internecie i komunikacji cyfrowej emotikony i emoji są używane równie powszechnie jak w innych językach.
slowadopoprawki87
29 lip 20243 minut(y) czytania
19 wyświetleń
0 komentarzy


Najczęstsze błędy językowe popełniane w internecie
Zaglądam do słownika, kiedy nie jestem pewna jak pisze się dany wyraz.
slowadopoprawki87
2 lip 20242 minut(y) czytania
13 wyświetleń
0 komentarzy


Najważniejsze cechy dobrego korektora tekstu
Oto moja lista cech i umiejętności
slowadopoprawki87
26 kwi 20242 minut(y) czytania
14 wyświetleń
0 komentarzy


Języki regionalne w Polsce
W Polsce obowiązują dwa języki urzędowe
slowadopoprawki87
16 kwi 20243 minut(y) czytania
87 wyświetleń
0 komentarzy
bottom of page